14:36 Dec 18, 2019 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / el esmaltado bajo cubierta | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | esmalte por baixo do revestimento |
| ||
3 | pintura em baixo esmalte/baixo vidrado/"underglaze" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
esmaltado bajo cubierta esmalte por baixo do revestimento Explanation: Traduziria desta forma, com base nos links da Sandra e também neste aqui: https://ceramica.fandom.com/wiki/Bajo_cubierta Bajo cubierta es la técnica de decoración, por medio de esmaltes con color u óxidos directamente sobre la obra, en estado crudo[1] o bizcochada y después, le añadimos una cubierta transparente o barniz. [2] Ou seja, primeiro se aplica o esmalte e depois o revestimento transparente. O esmalte fica por baixo do revestimento. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pintura em baixo esmalte/baixo vidrado/"underglaze" Explanation: Depois de pesquisar mais, encontrei isto: Técnica de decoración en que los óxidos colorantes o los colorantes cerámicos se aplican a la pieza antes de esmaltar, cuando el esmalte se cuece la decoración está bajo el esmalte. Más información en: Bajo cubierta (Cerámica) © https://glosarios.servidor-alicante.com https://glosarios.servidor-alicante.com/ceramica/bajo-cubier... Baixo Esmalte Na pintura em Baixo Esmalte, a peça é pintada no "biscoito", com uma tinta à base de água, só depois ela é esmaltada. Quando pintamos no Baixo Esmalte estamos ao mesmo tempo perto das cerâmicas antigas e em contato com o contemporâneo. As possibilidades são infinitas. http://www.triarteindustria.com.br/categoria-produto/ceramic... Passo a passo com Alessandra Volpe – duas técnicas diferentes: aplicação do baixo esmalte, também conhecido como underglaze ou baixo vidrado http://www.triarteindustria.com.br/aplicacao-de-baixo-esmalt... http://sylviagoyanna.com.br/artista/CERAMICA-ARTE 1987.pdf Veja se faz sentido, juntamente com as indicações na discussão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.