GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:38 May 2, 2013 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Isabelle Mamede Portugal Local time: 11:29 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | projeto |
| ||
4 | portugues |
|
projeto Explanation: uma sugestão... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
portugues Explanation: Pessoal técnico, administrativo e de vendas dedicado para participar em atividades de reabilitaçao de programa e contribuir na creaçao de gestoes de todas as funçoes de GTM -------------------------------------------------- Note added at 347 días (2014-04-15 09:40:29 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Se pode usar la palavra gestoes o projetos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.