muro pantalla

Portuguese translation: parede moldada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:muro pantalla
Portuguese translation:parede moldada
Entered by: Maria Soares

18:52 Jan 22, 2017
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / ver contexto
Spanish term or phrase: muro pantalla
Olá a todos,

Em Pt (Pt)
Contexto: construção

“muro pantalla”

Penso que em inglês é “slurry wall”, em italiano “diaframma”, em português do Brasil “parede diafragma”, mas não sei se em Portugal é o mesmo termo e também não sei se se trata de um muro de contenção ou duma estrutura de contenção.

Obrigada a todos.
Maria Soares
Spain
Local time: 14:06
parede moldada
Explanation:
Não pretendo obter os famosos "kudoz", mas apeteceu-me transcrever a resposta que dei ontem à noite na discussão, agora com mais certeza e com base em mais um site de referência fiável.
Além disso, penso que uma explicação dos termos também é cabível, em vez de serem citadas fontes de pouco peso.

"Traduzia por parede moldada, uma vez que faz parte das estruturas de contenção em construção civil.

http://recipp.ipp.pt/handle/10400.22/7116

http://diana.lnec.pt/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:1738

As paredes moldadas são elementos de contenção, construídos
com recurso a lamas bentoníticas, que permitem conter as paredes
da escavação durante a fase de execução.
http://www.civil.ist.utl.pt/~joaof/tc-cor/12 Paredes moldada...

A slurry wall is a technique used to build reinforced concrete walls in areas of soft earth close to open water or with a high ground water table.
https://en.wikipedia.org/wiki/Slurry_wall"

Notas adicionais:

O "muro pantalla" é uma estrutura de suporte, em betão que é vazado numa obra in situ; não é uma estrutura pré-fabricada, sendo muitas vezes chamado igualmente de "muro ou parede de fundação".

Para complementar o anteriormente referido:

•Estructuras de contención (“Berlín”, “Múnich”, etc), muros pantalla y soluciones especiales del tipo CSM (“cutter soil mixing”).
http://www.lcwconsult.com/es/areas-de-actuacao/geotecnia/

•Muros de suporte (Berlim, Munique, etc), paredes moldadas e soluções especiais do tipo CSM (cutter soil mixing).
http://www.lcwconsult.com/pt/areas-de-actuacao/geotecnia/

•Retaining walls (Berlin, Munich, etc.), diaphragm walls and special Cutter Soil Mixing (CSM) solutions.
http://www.lcwconsult.com/en/areas-de-actuacao/geotecnia/

"Paroi moulée" baseei-me também no francês.
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 13:06
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1parede moldada
expressisverbis
Summary of reference entries provided
muro corta-água
José Patrício

Discussion entries: 10





  

Answers


1 day 6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
parede moldada


Explanation:
Não pretendo obter os famosos "kudoz", mas apeteceu-me transcrever a resposta que dei ontem à noite na discussão, agora com mais certeza e com base em mais um site de referência fiável.
Além disso, penso que uma explicação dos termos também é cabível, em vez de serem citadas fontes de pouco peso.

"Traduzia por parede moldada, uma vez que faz parte das estruturas de contenção em construção civil.

http://recipp.ipp.pt/handle/10400.22/7116

http://diana.lnec.pt/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:1738

As paredes moldadas são elementos de contenção, construídos
com recurso a lamas bentoníticas, que permitem conter as paredes
da escavação durante a fase de execução.
http://www.civil.ist.utl.pt/~joaof/tc-cor/12 Paredes moldada...

A slurry wall is a technique used to build reinforced concrete walls in areas of soft earth close to open water or with a high ground water table.
https://en.wikipedia.org/wiki/Slurry_wall"

Notas adicionais:

O "muro pantalla" é uma estrutura de suporte, em betão que é vazado numa obra in situ; não é uma estrutura pré-fabricada, sendo muitas vezes chamado igualmente de "muro ou parede de fundação".

Para complementar o anteriormente referido:

•Estructuras de contención (“Berlín”, “Múnich”, etc), muros pantalla y soluciones especiales del tipo CSM (“cutter soil mixing”).
http://www.lcwconsult.com/es/areas-de-actuacao/geotecnia/

•Muros de suporte (Berlim, Munique, etc), paredes moldadas e soluções especiais do tipo CSM (cutter soil mixing).
http://www.lcwconsult.com/pt/areas-de-actuacao/geotecnia/

•Retaining walls (Berlin, Munich, etc.), diaphragm walls and special Cutter Soil Mixing (CSM) solutions.
http://www.lcwconsult.com/en/areas-de-actuacao/geotecnia/

"Paroi moulée" baseei-me também no francês.

expressisverbis
Portugal
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
3 hrs
  -> Obrigada Mário.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


43 mins
Reference: muro corta-água

Reference information:
execução do muro corta-água inclusive nos terrenos mais duros e difíceis [...] - http://www.linguee.es/espanol-portugues/search?source=auto&q...
EDIFICA - Muros Pantalla - https://www.youtube.com/watch?v=Z5BnWzbIbjQ

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search