petate

Portuguese translation: esteira (de palha/ trançada)

18:28 Aug 14, 2007
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Archaeology / civilizações maia e asteca
Spanish term or phrase: petate
Neste contexto:

"...tenía que proporcionar 1.200 mantas de algodón, 62 equipos de guerreros con escudos emplumados, 4.000 petates de caña, 4.000 sillas de caña, y una gran cantidad de maíz, frijoles, chian..."
Suzel Belmonte (X)
Brazil
Local time: 23:18
Portuguese translation:esteira (de palha/ trançada)
Explanation:
Na verdade imagino que seja "esteira" (sobre a qual dormiam), já que se trata de uma descrição das muitas coisas que era preciso providenciar!
Em meus "pagos uruguaios" dizemos: "voy a juntar mis petates (minhas coisas, minhas coupas e coisas...) y me voy", mas em se tratando de civilizações antigas, e de países tropicais, acho que é sinônimo de "esteira" mesmo!
Sorte


RAE: petate.

(Del nahua petlatl, estera).


1. m. Estera de palma, que se usa en los países cálidos para dormir sobre ella.

2. m. Lío de la cama y ropa de cada marinero, de cada soldado en el cuartel y de cada penado en su prisión.

3. m. coloq. Equipaje de cualquiera de las personas que van a bordo.

6. m. Méx. Tejido de palma o de carrizo.

Selected response from:

Lota Moncada
Local time: 23:18
Grading comment
Gracias, Lota y Simone! Un abrazo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1esteira (de palha/ trançada)
Lota Moncada
4palha de cana
Heloisa Ferreira


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
palha de cana


Explanation:
Petate = palha

E no Google:

http://www.google.com.br/search?q=palha de cana&ie=utf-8&oe=...

Heloisa Ferreira
Brazil
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
esteira (de palha/ trançada)


Explanation:
Na verdade imagino que seja "esteira" (sobre a qual dormiam), já que se trata de uma descrição das muitas coisas que era preciso providenciar!
Em meus "pagos uruguaios" dizemos: "voy a juntar mis petates (minhas coisas, minhas coupas e coisas...) y me voy", mas em se tratando de civilizações antigas, e de países tropicais, acho que é sinônimo de "esteira" mesmo!
Sorte


RAE: petate.

(Del nahua petlatl, estera).


1. m. Estera de palma, que se usa en los países cálidos para dormir sobre ella.

2. m. Lío de la cama y ropa de cada marinero, de cada soldado en el cuartel y de cada penado en su prisión.

3. m. coloq. Equipaje de cualquiera de las personas que van a bordo.

6. m. Méx. Tejido de palma o de carrizo.



Lota Moncada
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, Lota y Simone! Un abrazo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simone Tosta: É isso aí! Palavra muito comum, de origem indígena, aqui no México. É uma esteira de palha.
2 days 1 hr
  -> Obrigada Simone, tudo bem aí?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search