GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:04 Jul 18, 2010 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / mechanika | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Schneider Poland Local time: 14:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | przegląd |
|
przegląd Explanation: :) "Yamaha Virago 700 (Japan-Japan) Último recorrido: Frenos, carburadores, barrales, instalación, batería, cubiertas, tapizado, embrague. Todo Nuevo. No pierde una gota de aceite, falta cacha lado de batería (perdida en el útimo viaje a Mardel)... pero... viene con alforjas, manuales y logos originales". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.