octava del Santisimo

Polish translation: Oktawa Bozego Ciala

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:octava del Santisimo
Polish translation:Oktawa Bozego Ciala
Entered by: AgaWrońska

13:43 Jul 1, 2009
Spanish to Polish translations [PRO]
Religion
Spanish term or phrase: octava del Santisimo
Czy to jest Oktawa Bożego Ciała???
El 19 de junio, día de la octava del Santísimo cayó enfermo.
AgaWrońska
Local time: 06:01
Oktawa Bozego Ciala
Explanation:
cytuje tekst portugalski: "Exortar todas as pessoas sobre quem temos influência, a celebrar a festa do Sagrado Coração de Jesus, na sexta-feira depois da oitava do Santíssimo Sacramento (obs.: uma semana depois da festa de Corpus Christi)."

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-07-01 14:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

patrz: devocoes.leiame.net/junho/junho01.htm
Selected response from:

Paulistano
Local time: 02:01
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Oktawa Bozego Ciala
Paulistano


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Oktawa Bozego Ciala


Explanation:
cytuje tekst portugalski: "Exortar todas as pessoas sobre quem temos influência, a celebrar a festa do Sagrado Coração de Jesus, na sexta-feira depois da oitava do Santíssimo Sacramento (obs.: uma semana depois da festa de Corpus Christi)."

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-07-01 14:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

patrz: devocoes.leiame.net/junho/junho01.htm

Paulistano
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Della Casa Marchi: Sì, en pasado las fiestas del Corpus Christi duraban ocho dias (Octava)
20 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search