En casa de María

13:31 May 20, 2020
Spanish to Polish translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: En casa de María
Buen día, tengo que hacer un cartel para la entrada de una casa de campo en Argentina. El texto es "En casa de María" o "En lo de María". Gracias!
Monica


Summary of answers provided
5 +1U Marii
Halina Zyla Stepien
5U Marysi / U Marii
Lucyna Lopez Saez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
U Marii


Explanation:
imho

Halina Zyla Stepien
Spain
Local time: 19:01
Native speaker of: Polish
Notes to answerer
Asker: GRACIAS!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylwia Ploskonka Singh
110 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
U Marysi / U Marii


Explanation:
Está correctamente dicho pero tiene que gustar al propietario. Marysia es diminutivo y es más cálido. U Marii es más oficial.

Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: GRACIAS!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search