Desplazamiento por rodadura motorizado

Polish translation: napędzane silnikiem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Desplazamiento por rodadura motorizado
Polish translation:napędzane silnikiem
Entered by: Maria Schneider

19:36 Jan 19, 2005
Spanish to Polish translations [PRO]
Metallurgy / Casting
Spanish term or phrase: Desplazamiento por rodadura motorizado
T³umaczenie to DTR linii do ciêcia wzd³u¿nego FAGOR. Wed³ug klienta to po prostu "napêdzane silnikiem" ale nie pasuje mi do kontekstu, samo napêdzane silnikiem mam w tym samym akapicie. Sp³odzi³am Przesuw toczny ale nie uda³o mi siê nigdzie tego potwierdziæ
Maria Schneider
Poland
Local time: 10:49
Ponizej
Explanation:
Według mnie także (zgadzam się z twoim klientem). Niedawno pracowaliśmy nad identyczna maszyna, tylko ze z innej firmy. Klient potwierdzał, że chodzi o przesów kołowy maszyny a wszystko jest napędzane za pomocą silnika.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 26 mins (2005-01-21 16:02:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ups... przesuw!!! ;-)
Selected response from:

Konrad Dylo
Spain
Local time: 10:49
Grading comment
Dzięki za pomoc... ( uwaga "przesuw kołowy :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ponizej
Konrad Dylo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Desplazamiento por rodadura motorizado
Ponizej


Explanation:
Według mnie także (zgadzam się z twoim klientem). Niedawno pracowaliśmy nad identyczna maszyna, tylko ze z innej firmy. Klient potwierdzał, że chodzi o przesów kołowy maszyny a wszystko jest napędzane za pomocą silnika.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 26 mins (2005-01-21 16:02:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ups... przesuw!!! ;-)


Konrad Dylo
Spain
Local time: 10:49
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 21
Grading comment
Dzięki za pomoc... ( uwaga "przesuw kołowy :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search