embellecedor cartucho

Polish translation: element zewnętrzny kartusz

17:44 Nov 27, 2010
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / wyposażenie łazienek
Spanish term or phrase: embellecedor cartucho
Wydaje mi się że to rodzaj zaślepki, niestety nie mam zdjęcia, ani kontekstu, tyle tylko, że to armatura łazienkowa.
Marta Skałecka
Spain
Local time: 08:59
Polish translation:element zewnętrzny kartusz
Explanation:
producenci armatury łazienkowej, jak np. Hansgrohe, Quattro, nazywają embellecedor właśnie elementem zewnętrznym.
Selected response from:

Marlena Trelka
Spain
Local time: 08:59
Grading comment
Dziękuję, skoro widziałaś takie określenie to "me fío" ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4element zewnętrzny kartusz
Marlena Trelka
3osłonka kartusza
Maria Schneider
Summary of reference entries provided
Grifos de cartucho
Monika Jakacka Márquez

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
osłonka kartusza


Explanation:
myślałam albo o osłonce albo o rozecie, często embellecedor w bateriach to rozeta, ale w kartuszach do baterii rozest nie widziałam, myślę, że osłnka bezpieczniejsza...

Maria Schneider
Poland
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
element zewnętrzny kartusz


Explanation:
producenci armatury łazienkowej, jak np. Hansgrohe, Quattro, nazywają embellecedor właśnie elementem zewnętrznym.

Marlena Trelka
Spain
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Dziękuję, skoro widziałaś takie określenie to "me fío" ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins
Reference: Grifos de cartucho

Reference information:
Tutaj masz trochę przydatnych informacji nt. kranów (m. in. o "grifos de cartucho"). A wszystko z ciekawymi rysunkami i schematami :)

http://tipscasa.blogspot.com/2009/03/tipos-de-grifo-y-como-r...

Monika Jakacka Márquez
Spain
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Wielkie dzięki

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search