17:44 Nov 27, 2010 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / wyposażenie łazienek | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlena Trelka Spain Local time: 08:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | element zewnętrzny kartusz |
| ||
3 | osłonka kartusza |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Grifos de cartucho |
|
osłonka kartusza Explanation: myślałam albo o osłonce albo o rozecie, często embellecedor w bateriach to rozeta, ale w kartuszach do baterii rozest nie widziałam, myślę, że osłnka bezpieczniejsza... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
element zewnętrzny kartusz Explanation: producenci armatury łazienkowej, jak np. Hansgrohe, Quattro, nazywają embellecedor właśnie elementem zewnętrznym. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
8 mins |
Reference: Grifos de cartucho Reference information: Tutaj masz trochę przydatnych informacji nt. kranów (m. in. o "grifos de cartucho"). A wszystko z ciekawymi rysunkami i schematami :) http://tipscasa.blogspot.com/2009/03/tipos-de-grifo-y-como-r... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.