afecciones fiscales

Polish translation: zaległe zobowiązania podatkowe

12:51 Oct 12, 2013
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / prawo cywilne
Spanish term or phrase: afecciones fiscales
La finca, a salvo de afecciones fiscales, se halla libre de otras cargas...

Znaczenie tego terminu wytłumaczono na stronach:

http://basededatos.indicator.es/compraventa_inmobiliaria/_qu...
http://www.derecho.com/c/Afección fiscal

Rozumiem, że oznacza to, że sama nieruchomość nie jest obciążona podatkami, ale już obrót nią tak. Jak to przetłumaczyć?
Ewa Księżopolska
Poland
Local time: 10:55
Polish translation:zaległe zobowiązania podatkowe
Explanation:
Nieruchomość jest wolna od długów i zobowiązań, z wyjątkiem zaległych zobowiązań podatkowych.

Chodzi o to, że Hacienda ma prawo wymagać zapłaty zaległych podaktów, należnych przez ostatnie 4 lata.

(Esta afección de los bienes transmitidos al pago de los Impuestos constituye una garantía para la Hacienda Pública a los efectos de asegurarse el cobro de las cantidades pendientes de pago por el devengo de los impuestos antes establecidos." z linku podanego przez Ciebie
"Actualmente se inscriben como cargas las "afecciones fiscales" que son el derecho de la Administración a revisar los impuestos relativos al inmueble durante 4 años; estas cargas no tienen mucha importancia." http://www.hipotecas.es/hipotecas/cargas_hipotecas.htm
". Al respecto, en la sentencia del TSJ Cataluña de 12 de mayo de 2000, reiterada por la de 28 de septiembre de 2000, se establece que la regla general establecida en el art. 62.2 RGR de 1990(10), de que interrumpida la prescripción para el deudor principal se entiende interrumpida para todos los responsables, sólo es aplicable a los casos de solidaridad entre deudores, pero no en los casos de afección de bienes, por lo que podrá exigirse el pago de las deudas correspondientes a los 4 últimos años contados desde la fecha en que finalice el plazo de pago en periodo voluntario." http://www.elderecho.com/administrativo/Afeccion-transmision...

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/real_estate/240...
Selected response from:

Aleksandra Wójcik
Spain
Local time: 10:55
Grading comment
Dziękuję za pomoc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2zaległe zobowiązania podatkowe
Aleksandra Wójcik
3 -1obciążenie podatkami
Agnieszka Piotrowska


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
zaległe zobowiązania podatkowe


Explanation:
Nieruchomość jest wolna od długów i zobowiązań, z wyjątkiem zaległych zobowiązań podatkowych.

Chodzi o to, że Hacienda ma prawo wymagać zapłaty zaległych podaktów, należnych przez ostatnie 4 lata.

(Esta afección de los bienes transmitidos al pago de los Impuestos constituye una garantía para la Hacienda Pública a los efectos de asegurarse el cobro de las cantidades pendientes de pago por el devengo de los impuestos antes establecidos." z linku podanego przez Ciebie
"Actualmente se inscriben como cargas las "afecciones fiscales" que son el derecho de la Administración a revisar los impuestos relativos al inmueble durante 4 años; estas cargas no tienen mucha importancia." http://www.hipotecas.es/hipotecas/cargas_hipotecas.htm
". Al respecto, en la sentencia del TSJ Cataluña de 12 de mayo de 2000, reiterada por la de 28 de septiembre de 2000, se establece que la regla general establecida en el art. 62.2 RGR de 1990(10), de que interrumpida la prescripción para el deudor principal se entiende interrumpida para todos los responsables, sólo es aplicable a los casos de solidaridad entre deudores, pero no en los casos de afección de bienes, por lo que podrá exigirse el pago de las deudas correspondientes a los 4 últimos años contados desde la fecha en que finalice el plazo de pago en periodo voluntario." http://www.elderecho.com/administrativo/Afeccion-transmision...

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/real_estate/240...

Aleksandra Wójcik
Spain
Local time: 10:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dziękuję za pomoc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider
2 days 1 hr

agree  Karolina Gucko
2314 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
obciążenie podatkami


Explanation:
Ja rozumiem, ze nieruchomość jest obciążona tylko podatkami

jezyk prawniczy jest bardzo zawiły i tutaj "a salvo" wydaje mi sie, ze znaczy wg RAE:

salvo - exceptuado, omitido (wykluczyc)

choc powszechnie wiemy za a salvo znaczy "fuera de peligro"

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2013-10-12 16:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

skonsultuje to..jeszcze i dam znac

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2013-10-12 19:11:46 GMT)
--------------------------------------------------

POPRAWKA po konsultacji z adwokatem hiszpanskim
"Nieruchomosc nie jest obciazona podatkami, ani innymi dlugami

Agnieszka Piotrowska
Poland
Local time: 10:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Aleksandra Wójcik: Kupujący od momentu kupna jest zobowiązany do zapłaty obowiązujących podatków na bieżąco. Jeśli pojawia się nota de afección fiscal,Hacienda może dodatkowo żądać zapłaty ZALEGŁYCH zobowiązań podatkowych za ostatnie4lata, których sprzedający nie uregulował
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search