12:46 Oct 12, 2013 |
Spanish to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / prawo cywilne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aleksandra Wójcik Spain Local time: 05:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Do celów wymienionych powyżej |
| ||
4 | wedlug wczesniejszych (sprawdzonych) rezutlatow, faktow |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Do celów wymienionych powyżej Explanation: Brakuje kontekstu. Chodzi o to, że w odniesieniu z tym co napisano wcześniej, właściciel oświadcza, że nieruchomość jest wolna od długów. X oświadcza, że nieruchomość nie jest obciążona żadnymi obciążeniami do celów wymienionych powyżej/w celach wymienionych powyżej/w celu realizacji, tego co opisano powyżej itp. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|