GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:16 Jun 22, 2007 |
Spanish to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Food & Drink / café | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Jakacka Márquez Spain Local time: 18:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | palenie tradycyjne/klasyczne |
| ||
3 | prażona |
|
prażona Explanation: Może tak? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
palenie tradycyjne/klasyczne Explanation: Istnieje wiele sposobow palenia kawy i rozne rodzaje klasyfikacji tegoz procesu. Mozna klasyfikowac proces palenia kawy wg. czasu jego trwania (palenie szybkie/turbo lub klasyczne), wg uzyskanych reszultatow (palenie jasne, srednie, ciemne/mocne, francuskie, wloskie - najmocniejsze). W Hiszpanii istnieje jednakze inny proces: torrefacción, ktorego rezultatem jest café torrefacto, kawa znana i pijana glownie w Hiszpanii, Portugalii i niektorych czesciach Francji i Wloch. Jedna z klasyfikacji procesu palenia kawy to: café de tueste natural vs. café de tueste torrefacto (o café torrefacto). Tueste natural to po prostu klasyczne palenie kawy, natomiast tueste torrefacto to proces palenia kawy, podczas ktorego (w koncowej fazie) dodawany jest cukier. Antes de finalizar la torrefacción del café, se añade azúcar que se carameliza en la superficie del grano proporcionándole un color más oscuro. Da como resultado cafés más fuertes. http://www.federacioncafe.com/Publico/Glosario/Glosario.asp?... El café torrefacto es café natural al que, durante el proceso de tueste, se le ha añadido en la tostadora una cantidad de azúcar (el contenido máximo será de 15 kilos de azúcares por 100 kilos de café verde) que por efecto del calor carameliza y envuelve el grano. Se obtienen unos granos brillantes, de color más oscuro, casi negro y un café más fuerte de sabor. España y Portugal son los países de consumo casi exclusivo de este tipo de café http://www.federacioncafe.com/Publico/ElCafe/TuesteTorrefact... http://www.nuestrocafe.com/articulo/80 Problem tkwi w tym, ze tueste natural to proces odmienny od nieznanego u nas tueste torrefacto. Proponuje wiec zastosowac termin "kawa palona" z zaznaczeniem, iz jest to palenie klasyczne lub tradycyjne. Nie polecam natomiast terminu "prazenie" poniewaz z zasady kawy sie nie prazy, lecz wlasnie pali. Polecam tez lekture: http://www.espresseria.pl/html/palenie_kawy.htm http://domczekolady.eu/kawa.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.