red de reboses y vaciados

14:49 Sep 24, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
Spanish term or phrase: red de reboses y vaciados
Nie wiem jakie jest zwyczajowe tłumaczenie na polski:

La red de reboses y vaciados recogera el agua de aquellos elementos principales de la depuradora cuya cota de vaciado o rebose no permita la llegada por gravedad hasta el pozo de gruesos.
AgaWrońska
Local time: 13:24


Summary of answers provided
3sieć ścieków przelewowych i technologicznych
MG Lipski


  

Answers


1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sieć ścieków przelewowych i technologicznych


Explanation:
Albo tylko sieć ścieków technologicznych.

Se ha previsto una red de tuberías por la que se evacuan todas las aguas generadas en laplanta:- Reboses y vaciados- Fangos purgados del decantador- Aguas de lavado de filtros- Drenajes- PluvialesSu destino es el deposito de purgas y aguas de lavado y de este por rebose a la red general de drenajes.

MG Lipski
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search