15:33 Sep 23, 2009 |
Spanish to Polish translations [PRO] Cosmetics, Beauty / kosmetyka | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AgaWrońska Local time: 07:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ampułki łamane |
|
ampułki łamane Explanation: Myślę, że chodzi o taki ampułki ze specjalnym paskiem łamania, umożliwiającym bezpieczne otwarcie bez użycia ostrych narzędzi. -------------------------------------------------- Note added at   16 godz. (2009-09-24 07:51:48 GMT) -------------------------------------------------- Nie miałam uwagi tego sugerować, ale ja bym chyba właśnie zostawiła "ampułki". Tak jest napisane na Dercosie Vichy, na Crescinie i na ampułkach innych firm, nigdzie nie zauważyłam opisu, że ampułki są łamane, ewentualnie w ulotce jest napisane coś o tym, że otwierane sś przez pasek łamiący itp., a mam ampułki paru firm w domu. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.