GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:38 Jul 19, 2011 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karolina Blachucka Spain Local time: 11:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | włączyć |
|
włączyć Explanation: ja bym użyła włączyć bo to jest tłumaczenie enable, obok opcji aktywować ale tej używasz dla activar..jak dla mnei conectar to jest podłaczyć lub połączyć... to nie to samo co właczyć, więc problem z głowy. arrancar tak jak proponujesz uruchomić. Hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.