Documento de Calificación Empresarial

Polish translation: Certyfikat Uprawnien Zawodowych Firmy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Documento de Calificación Empresarial
Polish translation:Certyfikat Uprawnien Zawodowych Firmy
Entered by: Paulistano

16:34 Nov 16, 2007
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certyfikat - Budownictwo
Spanish term or phrase: Documento de Calificación Empresarial
Jest to nazwa dokumentu potwierdzającego uprawnienia firmy do wykonywania prac : "construcción, reparación y conservación de toda clase de obras" wydany przez Junta de Andalucia
AgaWrońska
Local time: 06:06
Certyfikat Uprawnien Zawodowych Firmy
Explanation:
moze tez byc Swiadectwo Kwalifikacyjne
Selected response from:

Paulistano
Local time: 01:06
Grading comment
Dziękuję
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Certyfikat Uprawnien Zawodowych Firmy
Paulistano


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Documento de Calificación Empresarial (Construcción)
Certyfikat Uprawnien Zawodowych Firmy


Explanation:
moze tez byc Swiadectwo Kwalifikacyjne

Paulistano
Local time: 01:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search