solución base

Polish translation: rozwiązanie bazowe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:solución base
Polish translation:rozwiązanie bazowe
Entered by: AgaWrońska

15:42 Sep 9, 2009
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Spanish term or phrase: solución base
Anteproyecto Autopista de Peaje. Circunvalación de Alicante. Solución Base.

Solución de detalle to jest bodajże projekt / rozwiązanie szczegółu, może to coś podobnego?
AgaWrońska
Local time: 03:51
rozwiązanie bazowe przedprojektu
Explanation:
Anteproyecto Autopista de Peaje. Circunvalación de Alicante. Solución Base.

Przed wydaniem projektu opracowuje się przedprojekt - anteproyecto, który ma na celu przygotowanie wstępnej analizy do dalszych opracowań. Istnieją też warianty dotyczące poszczególnych części inwestycji.Sadzę, że solucion base to rozwiązanie bazowe, na którego podstawie przygotowuje się variantes dotyczących poszczególnych części przedprojektu np. częśc ulicy tej i tej lub część dotycząca miejscowość. Po fazie przedprojektu opracowuje się projekt ostateczny.

--------------------------------------------------
Note added at   23 godz. (2009-09-10 14:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

Opracowania projektowe:

•prace przedprojektowe,
•koncepcja programowo-przestrzenna
•projekt budowlany, opracowany zgodnie z wymogami Prawa budowlanego,
•projekt podstawowy, będący głównym opracowaniem projektowym i dokumentem formalno-prawnym, przedstawiającym rozwiązania projektowe, które uzyskały wymagane opinie i uzgodnienia, lecz niewystarczającym do realizacji obiektu
•projekt wykonawczy stanowiący uszczegółowienie projektu budowlanego lub podstawowego służący wykonawcom do wykonania robót objętych inwestycją, a inwestorowi do wyegzekwowania realizacji zgodnej z projektem, opracowany na podstawie projektu budowlanego, z uwzględnieniem warunków zawartych w uzyskanym pozwoleniu na budowę, opiniach i uzgodnieniach.

Źródłem wielu dyskusji oraz często nieporozumień na linii projektant – inwestor oraz projektant - organy administracji architektoniczno-budowlanej są definicje opracowań projektowych oraz to, kto te projekty może wykonywać. Oprócz projektu budowlanego, zdefiniowanego w Prawie budowlanym, w codziennej praktyce funkcjonują również inne opracowania projektowe takie jak projekt wykonawczy zwany inaczej projektem technicznym, projekt podstawowy, projekt przetargowy, koncepcja programowo-przestrzenna, projekt technologiczny i wiele innych. Niektóre z nich są reliktem przepisów Prawa budowlanego obowiązującego w przeszłości. Inne pojawiają się konsekwentnie w „Środowiskowych zasadach wycen prac projektowych” oraz innych wydawnictwach Izby Projektowania Budowlanego. Nadto, w rozporządzeniu Ministra Infrastruktury w sprawie szczegółowego zakresu i formy dokumentacji projektowej, specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót budowlanych oraz programu funkcjonalno-użytkowego [2], będącym przepisem wykonawczym do ustawy Prawo o zamówieniach publicznych, zdefiniowano pojęcie projekt wykonawczy.

Zobacz link http://www.woiib.org.pl/index.php?page=ZPB/artykulyIOpracowa...

Selected response from:

MG Lipski
Local time: 03:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5projekt podstawowy
Paulistano
3rozwiązanie bazowe przedprojektu
MG Lipski


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
projekt podstawowy


Explanation:
zobacz np.: www.funduszspojnosci.gov.pl/NR/rdonlyres/.../sp1104.pdf

Paulistano
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rozwiązanie bazowe przedprojektu


Explanation:
Anteproyecto Autopista de Peaje. Circunvalación de Alicante. Solución Base.

Przed wydaniem projektu opracowuje się przedprojekt - anteproyecto, który ma na celu przygotowanie wstępnej analizy do dalszych opracowań. Istnieją też warianty dotyczące poszczególnych części inwestycji.Sadzę, że solucion base to rozwiązanie bazowe, na którego podstawie przygotowuje się variantes dotyczących poszczególnych części przedprojektu np. częśc ulicy tej i tej lub część dotycząca miejscowość. Po fazie przedprojektu opracowuje się projekt ostateczny.

--------------------------------------------------
Note added at   23 godz. (2009-09-10 14:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

Opracowania projektowe:

•prace przedprojektowe,
•koncepcja programowo-przestrzenna
•projekt budowlany, opracowany zgodnie z wymogami Prawa budowlanego,
•projekt podstawowy, będący głównym opracowaniem projektowym i dokumentem formalno-prawnym, przedstawiającym rozwiązania projektowe, które uzyskały wymagane opinie i uzgodnienia, lecz niewystarczającym do realizacji obiektu
•projekt wykonawczy stanowiący uszczegółowienie projektu budowlanego lub podstawowego służący wykonawcom do wykonania robót objętych inwestycją, a inwestorowi do wyegzekwowania realizacji zgodnej z projektem, opracowany na podstawie projektu budowlanego, z uwzględnieniem warunków zawartych w uzyskanym pozwoleniu na budowę, opiniach i uzgodnieniach.

Źródłem wielu dyskusji oraz często nieporozumień na linii projektant – inwestor oraz projektant - organy administracji architektoniczno-budowlanej są definicje opracowań projektowych oraz to, kto te projekty może wykonywać. Oprócz projektu budowlanego, zdefiniowanego w Prawie budowlanym, w codziennej praktyce funkcjonują również inne opracowania projektowe takie jak projekt wykonawczy zwany inaczej projektem technicznym, projekt podstawowy, projekt przetargowy, koncepcja programowo-przestrzenna, projekt technologiczny i wiele innych. Niektóre z nich są reliktem przepisów Prawa budowlanego obowiązującego w przeszłości. Inne pojawiają się konsekwentnie w „Środowiskowych zasadach wycen prac projektowych” oraz innych wydawnictwach Izby Projektowania Budowlanego. Nadto, w rozporządzeniu Ministra Infrastruktury w sprawie szczegółowego zakresu i formy dokumentacji projektowej, specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót budowlanych oraz programu funkcjonalno-użytkowego [2], będącym przepisem wykonawczym do ustawy Prawo o zamówieniach publicznych, zdefiniowano pojęcie projekt wykonawczy.

Zobacz link http://www.woiib.org.pl/index.php?page=ZPB/artykulyIOpracowa...



MG Lipski
Local time: 03:51
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję, wydaje mi się, że to może być to. Pozostałą część tekstu mam po polsku, wiesz może czy "variantes" tłumaczy się jedynie jako "warianty"? Na razie tego słowa nie widzę a powinny być jakieś odwołania. Z tym że tutaj "anteproyecto" przetłumaczono chyba jako "Projekt koncepcyjny"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search