jornada

Italian translation: presentare lavori scientifici in congressi e/o giornate di studio/lavoro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:jornada
Italian translation:presentare lavori scientifici in congressi e/o giornate di studio/lavoro
Entered by: sangi

19:07 May 28, 2004
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Science (general)
Spanish term or phrase: jornada
presentar trabajos scientificos en congresos y/o jornadas
carla
presentare lavori scientifici in congressi e/o giornate di studio/lavoro
Explanation:
possono essere giornate di studio se si tratta di conferenze e giornate di lavoro se si tratta di workshops
Selected response from:

sangi
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2presentare lavori scientifici in congressi e/o giornate di studio/lavoro
sangi
4 +1diaria
manuela g.


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
presentare lavori scientifici in congressi e/o giornate di studio/lavoro


Explanation:
possono essere giornate di studio se si tratta di conferenze e giornate di lavoro se si tratta di workshops

sangi
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Grading comment
grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilberto Lacchia
4 hrs

agree  Valentina Cafiero
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
diaria


Explanation:
"Per lavori fuori sede, oltre al compenso previsto dal tariffario (comprensivo di eventuali jours chômés e manque-à-gagner), è dovuta all'interprete la ***diaria*** o l'ospitalità completa, nonché il rimborso delle spese di viaggio."




    Reference: http://www.aiti.org/tariffario.html
    Reference: http://www.fibaar.it/comunicazioni_ai_lavoratori/trasferte.h...
manuela g.
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  david2112
211 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search