GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:02 Oct 21, 2010 |
Spanish to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / master purchase agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Francescatti Spain Local time: 23:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | presentazione di studi statistici effettuati su clienti con un elevato.. |
| ||
3 | che indicano occorrenze di clienti |
|
che indicano occorrenze di clienti Explanation: Ciao Roberta. Personalmente, interpreto in questo modo: Presentazione di studi statistici che indicano occorrenze di clienti con un elevato livello di incidenza, o clienti abituali a seconda della tua traduzione (la mia è libera in questa seconda parte...). Quindi: NON "presentazione ai clienti " MA presentazione (all'azienda) di studi statistici che riportino i clienti più abituali, come da te ipotizzato. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
presentazione di studi statistici effettuati su clienti con un elevato.. Explanation: Con clientes è riferito agli studi statistici che sono stati effettuati su clienti che possiedono un elevato valore di incidenza. Saluti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.