GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 Mar 22, 2018 |
Spanish to Italian translations [PRO] Art/Literary - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisa Farina Spain Local time: 00:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | vista d'aquila e mira infallibile |
| ||
4 | occhio di lince e mira infallibile |
| ||
4 | una vista molto buona e messa a fuoco |
|
vista d'aquila e mira infallibile Explanation: Visto che non si tratta di un testo tecnico-scientifico, credo tu possa prenderti la libertà di staccarti dal testo di partenza. I libri per bambini tendono a usare espressioni idiomatiche e frasi fatte. La mia è solo una proposta, ma mi muoverei in questa direzione. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
occhio di lince e mira infallibile Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
una vista molto buona e messa a fuoco Explanation: Nel senso di prendere bene la mira, focalizzare..la "vista molto buona" l'ho tradotta alla lettera |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.