solventar

Italian translation: corrispondere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:solventar
Italian translation:corrispondere
Entered by: Vertaling Centraal

11:01 Jan 3, 2013
Spanish to Italian translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: solventar
Hacia 1967, la crisis económica del Instituto Torcuato Di Tella comienza a ser evidente. Ante la imposibilidad de solventar el Premio Internacional, Jorge Romero Brest convence a un grupo de galerías de Nueva York para que envíen a sus artistas a la Argentina; el prestigio que ya había conseguido el certamen logra que nueve acepten la propuesta.

Si tratta di un testo sul movimento pop in Sudamerica.


Quale potrebbe essere una buona traduzione per "solventar" in questo contesto? Ho pensato a molte possibilità ma nessuna che mi soddisfi. Suggerimenti?

Grazie.
Vertaling Centraal
Italy
Local time: 09:46
corrispondere
Explanation:
altre alternative: soddisfare economicamente, sostenere economicamente, accordare.
l'idea da rendere deve comunqe essere l'impossibilità di pagare la somma prevista.
il premio prevedeva infatti, da parte della galleria, l'acquisto delle opere versando agli artisti vincitori un compenso.
Selected response from:

Anna Amisano
Italy
Local time: 09:46
Grading comment
Sì, questo era il senso. Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4corrispondere
Anna Amisano
3 +2risolvere la questione ...
ADA DE MICHELI
4Nel tentativo di risolvere
Mara Cimason (X)
3 +1sostenere economicamente
bluca


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nel tentativo di risolvere


Explanation:
Userei una perifrasi come questa: "nel tentativo di risolvere/affrontare/trovare una soluzione ai problemi/difficoltà legate al Premio Internazionale". Spero possa esserti d'aiuto.

Mara Cimason (X)
Local time: 09:46
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
risolvere la questione ...


Explanation:
... del Premio Internazionale ...

ADA DE MICHELI
Italy
Local time: 09:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna Alessandra Meloni
1 min
  -> grazie mille!

agree  Elisa Farina
40 mins
  -> grazie Elisa!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
corrispondere


Explanation:
altre alternative: soddisfare economicamente, sostenere economicamente, accordare.
l'idea da rendere deve comunqe essere l'impossibilità di pagare la somma prevista.
il premio prevedeva infatti, da parte della galleria, l'acquisto delle opere versando agli artisti vincitori un compenso.

Anna Amisano
Italy
Local time: 09:46
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sì, questo era il senso. Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciano Giusti: Totalmente d'accordo, in questo contesto "solventar" si riferisce specificamente ai soldi necessari per finanziare il Premio.
13 mins
  -> grazie Luciano!

agree  Elena Zanetti: d'accordo .. stiamo parland a livello finanziario..
37 mins
  -> grazie!

agree  Benedetta Merlini
2 hrs
  -> grazie!

agree  Magda Falcone
3 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sostenere economicamente


Explanation:
Una proposta

bluca
Mexico
Local time: 02:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Uva: Sono d'accordo. Potrebbe anche andare bene: "sostenere le spese" o "far fronte alle spese".
19 hrs

neutral  Anna Amisano: l'avevo già indicato come alternativa nella mia proposta di traduzione
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search