tickets

11:08 Jan 5, 2021
Spanish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / finanziamenti (prestito solidario)
Spanish term or phrase: tickets
Se ha mantenido por la dirección de la compañía multitud de contactos a distintos niveles: inversores institucionales e industriales hasta fondos de capital riesgo.
Con todos ellos se está negociando una ronda de financiación, llamada Ronda A, que se prevé que concluya a lo largo del año 2021, con tickets a partir de 500.000 €, con el objetivo de que igualmente se materialicen en forma de préstamos participativos convertibles, con un mínimo de 2 millones de euros y un máximo de 4 millones de euros.
Elena Simonelli
Italy
Local time: 08:00


Summary of answers provided
4tranche di investimento minimo
Isabella Nanni
4lotti mimini
Giovanni Pizzati (X)
3 -1Cedola
Paola Migliaccio


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Cedola


Explanation:
Hello,

it's just a suggestion, I tried to reason according to the context, and I would translate in this way. Maybe it could be helpful for you.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2021-01-05 13:43:42 GMT)
--------------------------------------------------

Non sbagli, ho chiesto consiglio a un amico che fa l'avvocato in Spagna, appena e se mi risponde ti faccio sapere.

Paola Migliaccio
Ireland
Local time: 07:00
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Grazie, Paola. Non sono molto sicura di cedola, intesa come dividendo o interesse periodico maturato da un'obbligazione. Mi pare che qui i ticket corrispondano ai soldi che mette ogni investitore, quindi assomiglia di più a una partecipazione... o sbaglio?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Giovanni Pizzati (X): le cedole i tagliandi di interessi maturi da incassare sui titoli pubblici, obbligazioni. Qui si tra di capitale rappresentato da azioni.
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tranche di investimento minimo


Explanation:
andrebbe però capito meglio il contesto in questo senso: 500.000 è il minimo e si capisce, ma da quel minimo in su i tagli successivi vanno in multipli di 500.000 o possono essere liberi es. 580.000?

Isabella Nanni
Italy
Local time: 08:00
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: questo non si capisce, neanche andando avanti nel contratto. capisco solo che gli investitori devono essere disposti alla capitalizzazione del credito

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lotti mimini


Explanation:
lotti azionari minimi da €500.000 .

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 08:00
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search