06:55 Sep 12, 2008 |
Spanish to German translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / Cita | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gerhard Kassner (X) Local time: 13:09 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Die Geschichte erzählt, was geschehen ist, die Poesie, was geschehen könnte Explanation: Siehe den angegebenen Link Reference: http://216.239.59.104/search?q=cache:n_iOI5SOjnYJ:www.bundes... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Die Geschichte berichtet nur, was geschehen ist, die Tragödie, was geschehen musste. Explanation: Die Geschichte berichtet nur, was geschehen ist, die Tragödie, was geschehen musste. http://books.google.de/books?id=YeCYbDpM1G4C&pg=PA33&lpg=PA3... In dem Text heisst es "Tragödie", das habe ich durch nicht durch "Poesie" ersetzt, vom Zusammenhang her passt es nicht. Evtl. ginge noch "Dichtung" statt "Tragödie". Reference: http://books.google.de/books?id=YeCYbDpM1G4C&pg=PA33&lpg=PA3... |
| ||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|