09:29 Aug 1, 2020 |
|
Spanish to German translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Hotels mit medizinischer Ausstattung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Intensiv-Pflegeeinrichtungen, -Kliniken und -Krankenhäuser in Urlaubsregionen |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Kursanatorium |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
Intensiv-Pflegeeinrichtungen, -Kliniken und -Krankenhäuser in Urlaubsregionen Explanation: Da noch keine Reaktion auf menen DB oder Referenzkommentar erfolgte versuche ich erst noch den wortwörtlichen Ansatz: Las residencias medicalizadas son aquellas en las que los residentes estarán atendidos "como si estuvieran hospitalizados" => Intensiv-Pflegeeinrichtungen sind solche, in denen die Bewohner "so betreut werden, als wären sie im Krankenhaus" medicalizar del fr. médicaliser. 1. tr. Dotar a algo, como un medio detransporte, de lo necesario paraofrecer asistencia médica. 2. tr. Dar carácter médico a algo. Hay procesos naturales que nuestra sociedad tiende a medicalizar. https://dle.rae.es/medicalizar?m=form Verben médicaliser qn. [MED.] jmdn. ärztlich betreuen médicaliser qn. [MED.] jmdn. medizinisch betreuen https://dict.leo.org/französisch-deutsch/médicaliser Ein Pflegeheim ist eine Einrichtung, in der pflegebedürftige Menschen ganztägig (vollstationär) oder nur tagsüber oder nur nachts (teilstationär) untergebracht und unter der Verantwortung professioneller Pflegekräfte gepflegt und versorgt werden. In vollstationären Einrichtungen erfolgt in der Regel eine dauerhafte und anhaltende Unterbringung, in einigen Pflegeheimen wird zusätzlich zeitlich befristete Kurzzeitpflege angeboten. Gründe für die Aufnahme in ein Pflegeheim sind einerseits das Altern, eine schwere chronische Krankheit oder eine Schwerstbehinderung, andererseits die manchmal beschränkten Möglichkeiten einer häuslichen Pflege https://de.m.wikipedia.org/wiki/Pflegeheim Da in Deutschland nicht alle Pflegeheime unter laufender ärztlicher Kontrolle stehen, muss der Begriff noch spezifiziert werden. Pflegekrankenhäuser und Pflegekliniken sind stärker medizinisch orientiert. Das gemeinnützige Haus der Barmherzigkeit zählt zu den größten privaten Betreuungseinrichtungen von schwer pflegebedürftigen Menschen in Österreich. In den geriatrischen Pflegekrankenhäusern werden hochbetagte, chronisch kranke sowie jüngere Patienten mit fortgeschrittener Multiple Sklerose oder im Wachkoma intensiv betreut. https://de.m.wikipedia.org/wiki/Haus_der_Barmherzigkeit IPK Intensiv-Pflegeklinik GmbH & Co. KG Die IPK intensiv.pflege.klinik ist eine stationäre Pflegeeinrichtung, welche auf die ganzheitliche und rehabilitative Versorgung von schwerstpflege- und intensivpflegebedürftigen Menschen spezialisiert ist. Der Zustand der betreuten Patientinnen und Patienten erfordert eine aktivierende Pflege, eine professionelle medizinische Betreuung und Versorgung sowie eine oft lange und ausdauernde individuelle Therapie. All dies stellt das Team der IPK durch interdisziplinäre Zusammenarbeit und fachliche Kompetenz sicher. https://www.pflege-navigator.de/index.php?module=nursinghome... Da für Corona-Patienten manchmal eine Intensivpflege erforderlich ist, dürften einfache Pflegeeinrichtungen die Kriterien nicht erfüllen. Irritierend ist nur der Zusatz "touristisch". Weder Pflegeheime noch Krankenhäuser sind in irgendeiner Weise "touristisch", können aber in Urlaubsgebieten liegen. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2020-08-01 20:17:22 GMT) -------------------------------------------------- Nachdem klargestellt wurde, dass es nur um Hotels geht, die mit Behelfs-Krankenstationen ausgestattet werden, wäre eine Übersetzung mit "Kliniken" oder "Krankenhäusern" zu weitgehend. Einrichtungen oder Stationen zur Pflege, Isolierung oder Quarantäne von Patienten würde aber gehen. Es dürfte sich von selbst verstehen, das alle dafür notwendigen Maßnahmen, Geräte und Medikamente vorrätig gehalten werden. Mein geänderter Vorschlag: "(Intensiv-)Pflegeeinrichtungen oder Quarantänestationen in Urlaubsregionen/Touristenhotels". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference: Kursanatorium Reference information: 1823 eröffnete der elsässische Arzt Johann Georg Haffner, der 1808 als Chirurg der Grande Armée Napoleon Bonapartes nach Danzig gekommen war, dort geheiratet und sich in Zoppot niedergelassen hatte, den ersten Strandbadbetrieb mit Kursanatorium. https://de.m.wikipedia.org/wiki/Sopot -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2020-08-01 13:06:14 GMT) -------------------------------------------------- Sanatorium (von lateinisch sanare ‚heilen, gesund machen‘, Heilanstalt) bezeichnet meist Kurkliniken oder Kurbäder, aber auch psychiatrische Kliniken; in Nachfolgestaaten der Sowjetunion eine allgemeine Kur- bzw. Erholungseinrichtung. https://de.m.wikipedia.org/wiki/Sanatorium |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.