BAAR sospechoso de lepra

German translation: lepraverdächtige säureefeste Stäbchen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:BAAR sospechoso de lepra = Bacilo ácido alcohol resistente sospechoso de lepra
German translation:lepraverdächtige säureefeste Stäbchen
Entered by: Anne Schulz

17:55 Mar 25, 2019
Spanish to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Servicio Social de un licenciado de enfermería (México)
Spanish term or phrase: BAAR sospechoso de lepra
Liebe Kollegen,

im Rahmen der Übersetzung einer Bescheinigung über ein Sozialpraktikum in Krankenpflege, das in Mexiko absolviert wurde, taucht Folgendes als eine der genannten Tätigkeiten auf, die der Praktikant zu verrichten hatte:

"BAAR sospechoso lepra"

Könnte BAAR für "Bacilo ácido alcohol resistente" stehen?

Weiß jemand, wie ich das übersetzen könnte? Ich glaube zu verstehen, dass es sich um eine Art Test handelt, der durchgeführt wird, um eine Lepra-Erkrankung festzustellen, bin mir aber nicht sicher.

Ich bin für jede Hilfe dankbar.

Lg,
Valeska
Valeska zur Linden
Spain
Local time: 18:36
lepraverdächtige säureefeste Stäbchen
Explanation:
In Deutschland werden Lepra-Erreger – ebenso wie ihre häufigeren 'Verwandten', die Tuberkulose-Erreger – vor allem als "säurefeste Stäbchen" klassifiziert ("Stäbchen" = eine bestimmte Bakterienklasse mit länglicher 'Stäbchen'-Form). Ihre Säurefestigkeit ist auch Grundlage für verschiedene Lepra-Nachweis-Tests. Die Alkoholfestigkeit, die im spanischen Ausdruck auch noch enthalten ist, ist bei uns (soweit ich bisher damit zu tun hatte) kein Thema.

Die direkte Übersetzung von "BAAR sospechoso de lepra" wäre dann "lepraverdächtige säureefeste Stäbchen". Ob damit die Durchführung von Tests zum Nachweis dieser Bakterien gemeint/impliziert ist, kann ich genau genommen nicht beurteilen. Aber vielleicht hilft zumindest der Ausdruck bei der weiteren Recherche.
Selected response from:

Anne Schulz
Germany
Local time: 19:36
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2lepraverdächtige säureefeste Stäbchen
Anne Schulz
Summary of reference entries provided
ver
liz askew
ver
María M. Hernández S.

Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
lepraverdächtige säureefeste Stäbchen


Explanation:
In Deutschland werden Lepra-Erreger – ebenso wie ihre häufigeren 'Verwandten', die Tuberkulose-Erreger – vor allem als "säurefeste Stäbchen" klassifiziert ("Stäbchen" = eine bestimmte Bakterienklasse mit länglicher 'Stäbchen'-Form). Ihre Säurefestigkeit ist auch Grundlage für verschiedene Lepra-Nachweis-Tests. Die Alkoholfestigkeit, die im spanischen Ausdruck auch noch enthalten ist, ist bei uns (soweit ich bisher damit zu tun hatte) kein Thema.

Die direkte Übersetzung von "BAAR sospechoso de lepra" wäre dann "lepraverdächtige säureefeste Stäbchen". Ob damit die Durchführung von Tests zum Nachweis dieser Bakterien gemeint/impliziert ist, kann ich genau genommen nicht beurteilen. Aber vielleicht hilft zumindest der Ausdruck bei der weiteren Recherche.


Anne Schulz
Germany
Local time: 19:36
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


43 mins
Reference: ver

Reference information:
https://www.academia.edu/9256410/LEPRA_y_Tuberculosis
ENFERMEDAD DE HANSEN LEPRA

Enfermedad de interes en salud publica

Enfermedad infecciosa crónica, granulomatosa, producida por un bacilo ácido alcohol resistente (BAAR) conocido como bacilo de Hansen

Principalmente la piel, los nervios periféricos, la mucosa de las vías respiratorias altas y los ojos

Entre los signos y síntomas de la enfermedad se presentan decoloraciones o manchas en la piel,

con pérdida de la sensibilidad

es de evolución lenta progresiva

Descubierto en 1874 por Gerhard Armauer Hansen (Noruega)


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2019-03-25 18:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/3068861
by A Alvarez-Mendoza - ‎1988 - ‎Cited by 1 - ‎Related articles
Trans R Soc Trop Med Hyg. 1988;82(3):492-4. Demonstration of acid-fast bacilli in skin biopsies from indeterminate leprosy cases. Alvarez-Mendoza A(1), ...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2019-03-25 18:44:32 GMT)
--------------------------------------------------

English term or phrase: acid-fast bacilli (AFB)
German translation: säurefeste Stäbchen (AFB)

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2019-03-25 18:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

https://austria-forum.org › ... › United States › Special Information
Translate this page
7 Jul 2018 - The treatment of people with any indication of leprosy on one of the islands was ... Die Behandlung aller Menschen mit Lepraverdacht war sehr ...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2019-03-25 18:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

https://link.springer.com/.../10.1007/978-3-662-30153-1_14.p... - Translate this page
kalten Abscessen usw. findet man oft keine säurefesten Stäbchen, wohl aber, .... suchung bei Lepraverdacht ist der Nasenabstrich auf Hausensehe Bakterien,.

liz askew
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: Muchísimas gracias!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Reference: ver




    https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/345724/Manual_de_procedimientos_operativos_para_la_prevencion_y_control_de_la_Lepra_150811.pd
María M. Hernández S.
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Note to reference poster
Asker: Muchas gracias!!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search