soporte preestucado

German translation: vorgestrichener Träger

17:48 Dec 2, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / fabricacion de papel
Spanish term or phrase: soporte preestucado
Dies ist eines der Produkte einer Papierfabrik

Es handelt sich wohl um ein Trägermaterial...
Wer ist in dem Thema bewandert ?
Christiane Schaer
Spain
Local time: 09:10
German translation:vorgestrichener Träger
Explanation:
Streich-Rohpapier
Holzhaltiges, häufiger holzfreies Papier. Als Träger der pigmentierten Streichfarbe (des Striches) bei Bilderdruck-/Kunstdruckpapier weist es hohe Qualität hinsichtlich Festigkeit, Gleichmäßigkeit, Reinheit, Maßhaltigkeit, Opazität und Weiße auf.

Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 09:10
Grading comment
Danke, das habe ich so übernommen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vorgestrichener Träger
Daniel Gebauer
2ungestrichenes Papier
Konrad Schultz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ungestrichenes Papier


Explanation:
Wenn man den Gang der Papierherstellung verfolgt, kann das eigentlich nur das ungestrichene Papier sein. Das ist fast fertig, danach folgt noch der Gang durch die Streichmaschine, das Papier ist dann estucado.


    Reference: http://www.allmobile-site.cz/es/Papel
Konrad Schultz
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vorgestrichener Träger


Explanation:
Streich-Rohpapier
Holzhaltiges, häufiger holzfreies Papier. Als Träger der pigmentierten Streichfarbe (des Striches) bei Bilderdruck-/Kunstdruckpapier weist es hohe Qualität hinsichtlich Festigkeit, Gleichmäßigkeit, Reinheit, Maßhaltigkeit, Opazität und Weiße auf.




    Reference: http://www.producerworld.de/wDeutsch/glossar/index.php?scrip...
    Reference: http://www.agentur-brennecke.de/papier-glossar/#S
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, das habe ich so übernommen!
Notes to answerer
Asker: Danke, das klingt logisch.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search