https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/tourism-travel/6171419-procedimiento-de-contrataci%C3%B3n.html
Aug 11, 2016 12:05
7 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Procedimiento de contratación

Spanish to French Marketing Tourism & Travel
Hola:

Estoy traduciendo un dossier sobre una feria dedicada al turismo.

En el apartado de la contratación de los stands, aparece como título "Procedimiento de contratación" y me surgen dudas acerca de la traducción correcta. ¿Podría ser "Procédure de passation du contrat"?

Gracias,

Eva

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

Procédure de location

Yo aqui diría así
Peer comment(s):

agree yinnyann
3 hrs
agree Elisa Mignemi
14 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

Procédure de passation

Je ne suis pas sûr que « Procédure de passation du contrat » soit correct.
Something went wrong...
1 hr

Procédure de recrutement/d'embauche

Le stand de tourisme voulait aussi attirer le public pour qu'il se joigne au corps professionnel du tourisme
Something went wrong...
1 day 7 hrs

Conditions générales de location de surface et d'aménagement de stand

-
Something went wrong...
3 days 19 hrs

Signature du contrat de location

Suggestion.
L'expression "la signature du contrat de location...." me semble mieux appropriée dans un souci de localisation du terme.
Something went wrong...