cayó en un pozo depresivo

French translation: être tombé / tomber dans le gouffre de la dépression

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cayó en un pozo depresivo
French translation:être tombé / tomber dans le gouffre de la dépression
Entered by: Manuela Mariño Beltrán (X)

19:03 Sep 8, 2010
Spanish to French translations [Non-PRO]
Medical - Psychology
Spanish term or phrase: cayó en un pozo depresivo
XX cayó en un pozo depresivo
un puits dépressif?...
Buffalo_Bill
tomber dans le gouffre de la dépression
Explanation:
Si on ne peut trouver la sortie du labyrinthe, on risque de tomber dans le gouffre de la dépression ou les ténèbres du désespoir. ...
pierreebert.com/deprime/deprime.htm

Sans nécessairement tomber dans le gouffre de la dépression ou de l'alcoolisme, nous sommes souvent à bout de souffle, à l'ultime limite de nos capacités ...
www.barreau.qc.ca/publications/journal/vol33/.../propos.htm...
Selected response from:

Manuela Mariño Beltrán (X)
Germany
Local time: 21:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3tomber dans le gouffre de la dépression
Manuela Mariño Beltrán (X)
3tombé dans un trou dépressifs
emilia cervera (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tombé dans un trou dépressifs


Explanation:
tombé dans un trou dépressifs
cuando estas en lo mas hondo del pozo que no podemos ya, es lo ultimo estoy depresiva he caido ya en el pozo y no voy para alante

emilia cervera (X)
Spain
Local time: 21:36
Specializes in field
Native speaker of: Valencia, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tomber dans le gouffre de la dépression


Explanation:
Si on ne peut trouver la sortie du labyrinthe, on risque de tomber dans le gouffre de la dépression ou les ténèbres du désespoir. ...
pierreebert.com/deprime/deprime.htm

Sans nécessairement tomber dans le gouffre de la dépression ou de l'alcoolisme, nous sommes souvent à bout de souffle, à l'ultime limite de nos capacités ...
www.barreau.qc.ca/publications/journal/vol33/.../propos.htm...

Manuela Mariño Beltrán (X)
Germany
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Silva
2 hrs
  -> Gracias otra vez ;-)

agree  Giselle Unti
9 hrs
  -> Merci beaucoup Giselle !

agree  Cristina Peradejordi
10 hrs
  -> ¡Gracias choriZita!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search