disfrutando con los míos hasta siempre

French translation: jouir des miens

09:38 Sep 10, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Music / Paroles d'une chanson
Spanish term or phrase: disfrutando con los míos hasta siempre
Bonjour,

Il s'agit d'une chanson de La oreja de Van Gogh intitulée París et tirée de leur album El viaje de Copperpot. J'ai trouvé une traduction en français sur Internet, mais certaines parties de cette chanson ne me semblent pas bien traduites.

Par exemple :

dime dónde has ido
donde esperas en silencio amigo
quiero estar contigo y regalarte mi cariño
darte un beso y ver tus ojos
**disfrutando con los míos hasta siempre**
adiós mi corazón

Dis-moi où tu es allé
Où attends-tu en silence ami.
Je veux être avec toi.
T'offrir ma tendresse,
T'embrasser,
Voir tes yeux,
Se régalant avec les miens,
À tout jamais/Â toujours, adieu mon coeur.

Qu'en pensez-vous ? Merci.
madli (X)
Local time: 17:57
French translation:jouir des miens
Explanation:
s'emplir des miens

voir mes yeux dans tes yeux pour toujours - j'aime bien celle-là
Selected response from:

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 10:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2jouir des miens
Cosmonipolita
4 +1aimer les miens pour toujours
Claude Orquevaux (X)
3dansant/danser avec les miens
Béatrice Noriega
3savourant les miens
clauzet


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
jouir des miens


Explanation:
s'emplir des miens

voir mes yeux dans tes yeux pour toujours - j'aime bien celle-là


Cosmonipolita
Argentina
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Moyano Garcia: d'accord avec voir mes yeux dans tes yeux pour toujours/à jamais
3 hrs
  -> Merci, Sylvia !

agree  Alexia Marmont: moi aussi je suis d'accord pour voir mes yeux dans tes yeux
4 days
  -> Merci Alexia et bonne semaine !
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dansant/danser avec les miens


Explanation:
otra opcion...

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2008-09-10 10:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

Oui pardon!
...pour toujours/à tout jamais

Béatrice Noriega
France
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Il manque « hasta siempre » dans ta traduction. Merci.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aimer les miens pour toujours


Explanation:
..voir tes yeux aimant les miens...
..voir tes yeux aimer les miens..

Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Silva: OK!
4 hrs
  -> Merci Laura
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
savourant les miens


Explanation:
une option...
par contre c'est un alexandrin...il manque 4 pieds! ("savourant les miens à tout jamais , pour toujours" ferait l'affaire)

clauzet
Spain
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search