adherida al sobre relieve

French translation: fixée à l'élément en saillie

06:47 Jun 20, 2008
Spanish to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Manufacturing / autocuiseur
Spanish term or phrase: adherida al sobre relieve
La válvula reguladora de flujo de vapor está compuesta por una cubierta adherida al sobre relieve.
Claire Mendes Real
French translation:fixée à l'élément en saillie
Explanation:
Le "sobre relieve" est peut-être l'élément qui accueille le "bouchon" de la soupape.
Selected response from:

Julien Griffon
France
Local time: 08:55
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1fixée à l'élément en saillie
Julien Griffon


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
fixée à l'élément en saillie


Explanation:
Le "sobre relieve" est peut-être l'élément qui accueille le "bouchon" de la soupape.

Julien Griffon
France
Local time: 08:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search