14:19 Oct 26, 2012 |
Spanish to French translations [Non-PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Goberna Spain Local time: 21:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Prime/Bonus |
|
Prime/Bonus Explanation: Hola: En el mundo de las apuestas de internet te pueden con pensar con "bonos" si por ejemplo, ingresas en la cuenta 50€ y te regalan como "gratificación" un bono con otros 50€. Normalmente con condiciones especiales, como que apuestes el total varias veces o cosas parecidas. Imagino que en este contexto es para evitar que una persona se registre varias veces y le den varios "bonos". Yo creo que aquí "prime" o "bonus" podría ser una opción. Te dejo un enlace donde salen ambas palabras. Es de una página de apuestas muy conocida internacionalmente. http://www.compare-bet.fr/bookmakers/bonus-bwin.html Un sldo, Ana Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.