18:57 Nov 28, 2011 |
|
Spanish to French translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | appareil à sous auxiliare |
| ||
3 +1 | machine à sous |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
appareil à sous auxiliare Explanation: appareil à sous -------------------------------------------------- Note added at 4 minutos (2011-11-28 19:02:28 GMT) -------------------------------------------------- ou machine à sous, mais "appareil" ça fait plus BB |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
machine à sous Explanation: Je le traduirais simplement comme ça parcequ'en français cela va de soi qu'il s'agît d'un élément auxiliaire. Maintenant si d'après le contexte, il vous faut traduire absolument "auxiliar", je traduirais "machine à sous d'appoint" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.