Continuando en esta línea de trabajo,

English translation: Continuing in this line of work

17:47 Nov 19, 2019
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / Tareas del área de turismo de un ayuntamiento
Spanish term or phrase: Continuando en esta línea de trabajo,
Continuando en esta línea de trabajo, el área de turismo se volvió a presentar a la convocatoria lanzada por la Junta de Andalucía de Planes Turísticos de Grandes Ciudades materializada en el Plan Turístico de Grandes Ciudades 2018-2022.

¡Muchas gracias!
isa_g
Local time: 09:52
English translation:Continuing in this line of work
Explanation:
He's in a dangerous line of work.
Selected response from:

Ruth Rubina
United States
Local time: 04:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Continuing in this line of work
Ruth Rubina


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Continuing in this line of work


Explanation:
He's in a dangerous line of work.


    https://www.merriam-webster.com/dictionary/line%20of%20work
Ruth Rubina
United States
Local time: 04:52
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
35 mins

agree  Marie Wilson
1 hr

neutral  philgoddard: I think this is too literal, and we don't know what the "línea de trabajo" is.
2 hrs

agree  AllegroTrans
6 hrs

neutral  Cecilia Gowar: Agree with Phil, which is why I requested the preceding paragraph in the first place.
15 hrs

neutral  Yvonne Gallagher: Yes, literal, but no context given so I don't see why you are concluding this is "dangerous"?//well, it's not an "explanation" and doesn't fit in this tourism ST at all
18 hrs
  -> I just gave a sample of how to use it in a sentence... :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search