CTA

English translation: Centros de Tratamientos de Adicciones (CTA)11:01

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:CTA
English translation:Centros de Tratamientos de Adicciones (CTA)11:01
Entered by: Lucy Breen

12:15 Jul 12, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Psychology / Informe clínico de Unidad de Salud Mental
Spanish term or phrase: CTA
Hola

Estoy traduciendo un Informe clínico de consulta de Unidad de Salud Mental XXX España

Después de la sección del informe - EVOLUCIÓN Y CURSO CLÍNICO – dice...

Cita de revisión
Abstinencia de tóxicos
Acudir a CTA

Según el cliente CTA significa “acudir a consultas médicas regularmente” lo cual tiene sentido pero quisiera saber qué representan las siglas.

Gracias
Lucy Breen
United Kingdom
Local time: 10:52
Centros de Tratamientos de Adicciones (CTA)11:01
Explanation:
See discussion for details.

--------------------------------------------------
Note added at 3 días 2 horas (2019-07-15 14:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

¡Sin los números!
Selected response from:

María Patricia Arce
Argentina
Local time: 07:52
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Consulta
Elisa Lopez Schiaffino
4Centros de Tratamientos de Adicciones (CTA)11:01
María Patricia Arce


Discussion entries: 10





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Consulta


Explanation:
If that's what they told you it means, I think it could stand for consulta. See page 32 of http://www.redsamid.net/archivos/201612/diccionario-de-sigla...

Elisa Lopez Schiaffino
Local time: 05:52
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Thank you Elisa. I actually hadn't thought of it as an abbreviation of "consulta" - perhaps I'm over-thinking it!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Yes, "consulta" it is. http://www.laenfermeria.es/docuwiki/doku.php?id=siglas_medic... http://www.redsamid.net/archivos/201612/diccionario-de-sigla...
3 hrs

agree  Andrea Sacchi
8 hrs

agree  Chema Nieto Castañón: Acrónimo habitual de Consulta y tiene todo el sentido en el contexto dado.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Centros de Tratamientos de Adicciones (CTA)11:01


Explanation:
See discussion for details.

--------------------------------------------------
Note added at 3 días 2 horas (2019-07-15 14:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

¡Sin los números!

María Patricia Arce
Argentina
Local time: 07:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search