Peligros

English translation: risks

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:peligros
English translation:risks
Entered by: Steven Huddleston

05:00 Feb 1, 2021
Spanish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: Peligros
Hola,

Les escribo para solicitar su ayuda con respecto a la traducción de la palabra "peligros"

Se las adjunto aquí: "Si se salía al anochecer, los peligros eran mayores porque los sapos, ranas y las ranitas se cruzaban de un lado al otro en el camino".

Información y contexto: Este párrafo pertenece a un cuento infantil. Además, es la descripción que la una madre a sus hijos de los peligros que hay en las calles cuando llueve ya que las ranas cruzan de un lado a otro. Es el momento justo donde se reproducen con mayor facilidad.

Posible traducción: "If you went out at dusk, dangers were greater because toads, frogs, and little frogs..."

Muchas gracias.
José Pablo Corrales
Costa Rica
risks
Explanation:
I would use this word. (See below)
Selected response from:

Steven Huddleston
Mexico
Local time: 05:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6risks
Steven Huddleston


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
risks


Explanation:
I would use this word. (See below)

Example sentence(s):
  • there were greater risks / the risk was greater
Steven Huddleston
Mexico
Local time: 05:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
36 mins
  -> Thank you Philgoddard.

agree  neilmac
2 hrs
  -> Thank you Neilmac.

agree  Barbara Cochran, MFA
6 hrs
  -> Thank you Barbara.

agree  Saro Nova
9 hrs
  -> Thank you Saro.

agree  Alison Trujillo
13 hrs
  -> Thank you Alison.

agree  Onandia Martinez
9 days
  -> Gracias Onandia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search