a partir de la fecha de suscripción

English translation: from the date of signing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a partir de la fecha de suscripción
English translation:from the date of signing
Entered by: lbotto

21:36 Jul 17, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Mining & Minerals / Gems / Agreemets
Spanish term or phrase: a partir de la fecha de suscripción
Durante un plazo de seis (06) años, a computarse a partir de la fecha de suscripción de la Escritura Pública a que de origen del presente acuerdo formal, el "COMPRADOR" se compromete a completar el pago restante de los $500,0000 netos (quinientos mil dólares americanos netos), siempre teniendo en cuenta los depósitos anteriores.

Sin perjuicio de lo anteriormente expuesto, "EL COMPRADOR" quedará liberado de todas sus obligaciones derivadas del Compromiso de Inversion acordado, en el caso que
cumpliese con pagar anticipadamente a "EL PROVEEDOR", el importe total
correspondiente al precio pactado entre ambos por el valor de Ia concesion minera Abundia-1 ($500,000) QUINIENTOS MIL DÓLARES AMERICANOS.
lbotto
Local time: 05:19
as from the date of signing
Explanation:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-17 22:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

e.g. The financing is for nine years as from the date of signing, including the construction period, and includes a cash sweeps of
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 09:19
Grading comment
Thank you David
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1as from the date of signing
David Hollywood
4counted from the date of signature (of public deed)
Toni Castano


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
counted from the date of signature (of public deed)


Explanation:
Straightforward translation. "Suscripción" = "signature" in this context.

Toni Castano
Spain
Local time: 13:19
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
as from the date of signing


Explanation:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-17 22:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

e.g. The financing is for nine years as from the date of signing, including the construction period, and includes a cash sweeps of

David Hollywood
Local time: 09:19
Native speaker of: English
PRO pts in category: 76
Grading comment
Thank you David

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I don't think "as" is necessary.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search