comba celeste

English translation: the vault of heaven, the canopy of heaven, the firmament (en ese orden)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:comba celeste
English translation:the vault of heaven, the canopy of heaven, the firmament (en ese orden)
Entered by: José Julián

20:38 Feb 14, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Meteorology / poetic description of a landscape
Spanish term or phrase: comba celeste
Tras la mole de la iglesia, el único edificio hermoso que se ha construido en este pueblo en 500 años, los planos de color se suceden así: verdinegro en los cerros, azul, blanco de nubes bajas, rosa del cielo, nubes grises, blanquecinas más arriba y un azul agrisado en la comba celeste.
offset
United States
Local time: 23:04
the vault of heaven, the canopy of heaven, the firmament (en ese orden)
Explanation:
Hope it helps!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-02-19 13:05:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias, offset
Selected response from:

José Julián
Local time: 02:04
Grading comment
THAT's what I was talking about! Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3celestial vault / curve of the sky
DLyons
4 +2the vault of heaven, the canopy of heaven, the firmament (en ese orden)
José Julián
4(giving way to a grayish-blue hue at) the highest point of the vaulted ceiling
Jenni Lukac (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
celestial vault / curve of the sky


Explanation:
Depending on how "poetic" you want to be.

DLyons
Ireland
Local time: 06:04
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Julián
48 mins
  -> Gracias José.

agree  Christine Walsh
4 hrs
  -> Thanks Christine.

agree  Charles Davis
12 hrs
  -> Thanks Charles.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(giving way to a grayish-blue hue at) the highest point of the vaulted ceiling


Explanation:
This would also work if the ceiling is, indeed, vaulted.

Jenni Lukac (X)
Local time: 07:04
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the vault of heaven, the canopy of heaven, the firmament (en ese orden)


Explanation:
Hope it helps!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-02-19 13:05:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias, offset

José Julián
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
THAT's what I was talking about! Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DLyons
7 hrs
  -> Gracias, DLyons

agree  Charles Davis: All good ideas
11 hrs
  -> Gracias, Charles
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search