descolar

English translation: cut away / cut off / trim

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:descolar
English translation:cut away / cut off / trim
Entered by: Neil Ashby

13:52 Mar 16, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / metalcasting
Spanish term or phrase: descolar
Descolar is to remove the surplus left by the die casting process. Thanks!
John Fennar
Local time: 11:24
cut away / cut off
Explanation:
cut away / cut off the excess...
even just "remove the excess"

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-03-16 14:00:18 GMT)
--------------------------------------------------

Could you give the original Spanish sentence, please?
Selected response from:

Neil Ashby
Spain
Local time: 11:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cut away / cut off
Neil Ashby


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cut away / cut off


Explanation:
cut away / cut off the excess...
even just "remove the excess"

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-03-16 14:00:18 GMT)
--------------------------------------------------

Could you give the original Spanish sentence, please?

Neil Ashby
Spain
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bigedsenior: yes. it is the cutting off of gates and risers, usually using a cut-off saw
2 hrs
  -> Thanks biged

agree  psicutrinius: Agree with biged as well - though (if what is being removed is flash or burr) I understand this is "trimmed"?. (Although, of course, both you and biged are the natives here).
5 hrs
  -> Thanks psi. "Trim" is a good option, especially without seeing the source sentence, as it could be manual or with a tool.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search