los por menores

English translation: details

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pormenores
English translation:details
Entered by: Hollie Lanyon

10:47 Jul 28, 2020
Spanish to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical trials
Spanish term or phrase: los por menores
The sentence is:
"Deberá enviar un reporte anual de avance a este Comité indicando el número de sujetos includidos/suspendidos y los por
menores que consideren oportuno informarnos."

The trial is treating adolescent patients only.
Hollie Lanyon
Guernsey
Local time: 22:42
details
Explanation:
I think this should be one word rather than two.

pormenores
pormenor nm (detalle menor) detail n
minutia n
minutiae npl
Los pormenores del acuerdo los solucionaron los consejeros delegados.
The delegates worked out the details of the agreement.
Selected response from:

Jane Martin
Local time: 22:42
Grading comment
Thank you for spotting this Jane!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +12details
Jane Martin
3the (minor) details)
Lisa Rosengard
3 -5By a minors (who consider that shoud be informed in timely manner)
Ninoslav Matijevic


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +12
details


Explanation:
I think this should be one word rather than two.

pormenores
pormenor nm (detalle menor) detail n
minutia n
minutiae npl
Los pormenores del acuerdo los solucionaron los consejeros delegados.
The delegates worked out the details of the agreement.

Jane Martin
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you for spotting this Jane!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Kisic
43 mins
  -> Thank you.

agree  matt robinson
46 mins
  -> Thank you.

agree  Toni Castano: Well spotted, Jane. The source sentence is just chaotic (poor Hollie). Correct: (...) indicando el número de sujetos incluidos/suspendidos y los pormenores de los que consideren oportuno informarnos.
50 mins
  -> Thank you, Toni.

agree  Carlos Cisneros
52 mins
  -> Thank you.

agree  Daniela Otheguy
1 hr
  -> Thanks.

agree  MPGS: :-)
2 hrs
  -> Thank you

agree  Eduardo Huerta Vazquez
3 hrs
  -> Gracias, Eduardo.

agree  Giuliana Maltempo
4 hrs
  -> Thank you.

agree  Muriel Vasconcellos
9 hrs
  -> Thank you.

agree  Rafael Clerge
16 hrs
  -> Thank you.

agree  neilmac
1 day 22 hrs
  -> Thanks Neil.

agree  Yvonne Gallagher
3 days 1 hr
  -> Thank you Yvonne.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -5
By a minors (who consider that shoud be informed in timely manner)


Explanation:
The translation: "By a minors (who consider that shoud be informed in timely manner)".

The link with this text:
https://www.ceictecsalud.mx/pdf/registros/miembros-CI.pdf

Regards

Ninoslav Matijevic
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  patinba: Again, you are posting quite improbable answers in very poor English, continuing to do your reputation as a translator no favours.
30 mins

disagree  Andy Watkinson: See Pat's comment.
1 hr

disagree  Giovanni Rengifo: This is incorrect. To be honest, you shouldn't post these kinds of answers.
3 hrs

disagree  Yvonne Gallagher: Incorrect and extremely poor English. Agree with first comment
3 days 32 mins

disagree  AllegroTrans: Your English is so ungrammatical that this makes no sense at all.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the (minor) details)


Explanation:
'Someone must send an annual report to the committee in advance, indicating the number of subjects included/ suspended and the (minor) details which are considered appropriate for inclusion in the report.'

Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 22:42
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search