GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:07 Aug 5, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Esoteric practices / gambling | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: ClaraVal United Kingdom | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Lady Luck |
| ||
3 | Fortuna/wheel of fortune |
|
Lady Luck Explanation: I can't be sure that this option will work for you, because I don't have more information about your context. Depending on your audience, it may be best to leave it as "Birján". However, if you would like to translate it to a figure of luck recognised in English-speaking countries and often called on by gamblers, "Lady Luck" could work. Birján: "No es claro cual es el origen mitológico de Birján, dios que según algunos, es quien regula la suerte en los juegos de azar. " http://impreso.milenio.com/node/8939056 Lady Luck: "When it comes to gambling, most people would like to put their faith in "Lady Luck." It makes sense. Gambling is a game of chance, so winning must be based on how lucky you are. So, they wait for "Lady Luck," the goddess of fate and chance, to smile upon them. " http://www.associatedcontent.com/article/26757/the_truth_abo... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fortuna/wheel of fortune Explanation: synonymous with lady luck but also a possibility |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.