tiro y empalme

20:55 Nov 6, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Spanish term or phrase: tiro y empalme
Trabajos preliminares para tiro y empalme de cinta.

This is the term within its sentence context, for works on a sacrificial belt (this is the cinta the text refers to) in the mining industry. I understand empalme translates as splice, but I am not sure (and could not find information on) what the whole term tiro y empalme refers to.
Alex Ossa
Chile
Local time: 17:20


Summary of answers provided
3laying and joining
Marco Belcastro Bara
3(belt) pulling and splicing
Daniel Coria


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
laying and joining


Explanation:
tiro y empalme

laying and joining

Preliminary work of laying and joining the belt.

Marco Belcastro Bara
Italy
Local time: 23:20
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(belt) pulling and splicing


Explanation:
... lifting and installation access path for the conveyor troughs and head and tail stations,; installation order,; jointing requirements and; belt pulling and splicing.
http://www.aerobelt.com.au/index.php/aerobelt-design/design-...

The procedure followed for belt pulling and splicing the belt sections was shown in figure 3 above, which indicates that the belt was pulled into the top and ...
http://www.conveyorkit.com/papers/Indo Gulf Copper/Indo Gulf...

Conveyor Installation Manual | Belt (Mechanical) | Kilogram
Dragging tension of belt (Belt Pulling and splicing of belt) 3.7.1. Preparation 1) Belt will be rolled in drum and/or only merely tied up. But prepare the temporary
https://www.scribd.com/document/232673861/Conveyor-Installat...

Hope it helps!


Daniel Coria
Argentina
Local time: 18:20
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search