GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:23 Mar 15, 2021 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susana Monsalve Antoranz Spain Local time: 08:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | both when they are hired, |
| ||
3 | both in your bonding with |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
both when they are hired, Explanation: Cuando comienza su vínculo labora, durante el mismo y cuando dejan la empresa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
both in your bonding with Explanation: It clealy refers to the obligations and relationship you have with the company. I am not a native English speaker, but I think the most appropriate word is bonding. Definition of bonding 1: the formation of a close relationship (as between a mother and child or between a person and an animal) especially through frequent or constant association https://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english/obligaci%C3%B3n |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.