GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:33 Apr 18, 2006 |
Spanish to Dutch translations [Non-PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marijke Singer Spain Local time: 16:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Oh, Sandunga, you don't know the pain I've suffered |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Oh, Sandunga, you don't know the pain I've suffered Explanation: See website: http://www.timsparks.com/articles/sandunga.html "La Sandunga" can be looked upon as the unofficial anthem of the Isthmus of Tehuantepec, It was written by Máximo Ramó Ortiz a man that was also governor of Tehuantepec. You can look for these things on the Internet. Just enter the keyword in Goggle. You can also set Goggle to other languages and see what happens. -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2006-04-18 12:12:36 GMT) -------------------------------------------------- And in Dutch Oh, Sandunga, wat heb ik toch allemaal moeten lijden |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.