se entregan las diligencias originales a los interesados

Dutch translation: de originele handelingen worden aan de betrokkenen uitgereikt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se entregan las diligencias originales a los interesados
Dutch translation:de originele handelingen worden aan de betrokkenen uitgereikt
Entered by: Cathalina Depoorter (X)

12:38 Oct 25, 2017
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Declaración extrajuicio
Spanish term or phrase: se entregan las diligencias originales a los interesados
Deze zin staat op het einde van een DECLARACIÓN EXTRAJUICIO. Normaal zou ik DILIGENCIAS vertalen als (GERECHTELIJKE) STAPPEN/PROCEDURE, maar ik geraak er niet goed aan uit hoe ik dit in de volledige zin kan plaatsen.
Heeft iemand een idee?
Cathalina Depoorter (X)
Belgium
Local time: 04:43
de originele handelingen worden aan de betrokkenen uitgereikt
Explanation:
'handeling', in de zin van 'tramite administrativo'.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-10-25 12:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

Met een voorbeeld: http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/ES/NL/Diligencia
Selected response from:

Stieneke Hulshof
Spain
Local time: 04:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1de originele handelingen worden aan de betrokkenen uitgereikt
Stieneke Hulshof


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
de originele handelingen worden aan de betrokkenen uitgereikt


Explanation:
'handeling', in de zin van 'tramite administrativo'.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-10-25 12:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

Met een voorbeeld: http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/ES/NL/Diligencia

Stieneke Hulshof
Spain
Local time: 04:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans Geluk: voor 'handelingen' ook 'akten' als dat in je context past
11 mins
  -> Dank je Hans, eens met je aanvulling.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search