que resulte de aplicación

Dutch translation: de van toepassing zijnde geldende/bestaande/huidige wetgeving

16:51 Dec 17, 2020
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Labour contracts
Spanish term or phrase: que resulte de aplicación
In a Spanish labour contract I need to translated into Dutch: I came accross the following sentence:

My question is: what is the most appropriate way to say this in Dutch. I am really struggling with "vigente" and "que resulte de aplicación" ....

En lo no previsto en este contrato, se estará a la legislación vigente que resulte de apllicación y particularmente, el Estatuto de los Trabajadores aprobado por el Real Decreto.... de 23 de octubre ...
VALERIEV
Belgium
Dutch translation:de van toepassing zijnde geldende/bestaande/huidige wetgeving
Explanation:
- legislación vigente: geldende/bestaande/huidige wetgeving (vrij logische combinatie)
- que resulte de aplicación: het deel van de geldende wetgeving die van toepassing blijkt te zijn op het document waar het hier om gaat, oftewel de arbeidswetgeving
Selected response from:

Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 16:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2de van toepassing zijnde geldende/bestaande/huidige wetgeving
Karel van den Oever
4zal worden gehandeld overeenkomstig de vigerende regelgeving die van kracht zal zijn
Herman Stuyver
3zie onder
Elma de Jong


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zie onder


Explanation:
I would translate "la vigente legislación que resulte de aplicación" as "de van kracht zijnde wetgeving die van toepassing is". I'm not too sure about that "se estará". Normally in a sentence like this one would expect someting that can be translated as "wordt aangehouden/geldt" enz.

Elma de Jong
Spain
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
de van toepassing zijnde geldende/bestaande/huidige wetgeving


Explanation:
- legislación vigente: geldende/bestaande/huidige wetgeving (vrij logische combinatie)
- que resulte de aplicación: het deel van de geldende wetgeving die van toepassing blijkt te zijn op het document waar het hier om gaat, oftewel de arbeidswetgeving

Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 16:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elma de Jong: Klinkt beter en bondiger dan mijn voorstel!
23 hrs
  -> Dank je, Elma!

agree  Conchita Siedenburg
715 days
  -> Dank je, Conchita!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zal worden gehandeld overeenkomstig de vigerende regelgeving die van kracht zal zijn


Explanation:
legislación = ruim te interpreteren zowel wetten, decreten, KB's en collectieve overeenkomsten (CAO's) op vlak van het arbeidsrecht

Herman Stuyver
Belgium
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Karel van den Oever: 'vigerend' en 'van kracht zijn' zijn synoniemen
3 hrs

neutral  Elma de Jong: Naar mijn idee is 'vigerend' niet echt gangbaar voor iets dat van kracht is. De tweede 'zal' is niet alleen niet mooi, maar ook nergens voor nodig. Hier staat de subjuntivo omdat nog niet bekend is om welke wetgeving, naast de arbeidswetgeving, het gaat.
7 hrs
  -> Ik hou me zo dicht mogelijk bij de juridische tekst (contract). Resulte = subjonctie om toekomstige,onzekere gebeurtenis uit te drukken.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search