aktiviranje učinaka i robe

English translation: use of own products and merchandise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:aktiviranje učinaka i robe
English translation:use of own products and merchandise
Entered by: Miomira Brankovic

13:19 Nov 21, 2004
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Social Sciences - Accounting
Serbo-Croat term or phrase: aktiviranje učinaka i robe
Prihod od aktiviranja učinaka i robe (stavka u bilansu uspeha). Postoji takođe i stavka "povećanje vrednosti zaliha učinaka". Zna li neko šta su učinci u ovom kontekstu?
Miomira Brankovic
Serbia
Local time: 10:52
assets
Explanation:
Activation of assets (resources) and merchandise

-- zaliha ucinaka (nedovršene proizvodnje i gotovih proizvoda)
http://www.ief.co.yu/servisi/pitanja004.htm

Za utvrdivanje oporezive dobiti priznaju se prihodi od prodaje ucinaka (proizvoda, usluga, roba, materijala), kao i prihodi financiranja i izravni prihodi obracunati sukladno odredbama propisa o racunovodstvu.
http://www.fbihvlada.gov.ba/bosanski/zakoni/1997/zakoni/19_h...
ZAKON

http://www.iasplus.com/standard/ias02.htm



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 56 mins (2004-11-21 21:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ovde su unete vrednosti u \"Bilansi uspeha\"
jedna stavka je:
Prihodi od aktiviranja ucinaka i robe

http://www.rts.co.yu/pdf/rtsBilans03.pdf

- impact
Selected response from:

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 03:52
Grading comment
Zahvaljujem svima na trudu i pomoæi, ali Vera je najbolje shvatila o èemu se radi i dala vrlo korisne linkove.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5efficiency ili performance
Alma Piric
4assets
Veronica Prpic Uhing
4use of own products and services
V&M Stanković


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aktiviranje uèinaka i robe
efficiency ili performance


Explanation:
Miomira, razmisljala sam o tome da li bi tacan izbor rijeci bio performance, medutim, kada ubacim rijec efficiency u Vas tekst, recenica mi bolje zvuci. "activation of the (work) efficiency and merchandise" Obe rijeci su tacne, tako da je stvarno do Vas da izaberete koja Vama bolje zvuci. Alma

Alma Piric
United States
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aktiviranje uèinaka i robe
assets


Explanation:
Activation of assets (resources) and merchandise

-- zaliha ucinaka (nedovršene proizvodnje i gotovih proizvoda)
http://www.ief.co.yu/servisi/pitanja004.htm

Za utvrdivanje oporezive dobiti priznaju se prihodi od prodaje ucinaka (proizvoda, usluga, roba, materijala), kao i prihodi financiranja i izravni prihodi obracunati sukladno odredbama propisa o racunovodstvu.
http://www.fbihvlada.gov.ba/bosanski/zakoni/1997/zakoni/19_h...
ZAKON

http://www.iasplus.com/standard/ias02.htm



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 56 mins (2004-11-21 21:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ovde su unete vrednosti u \"Bilansi uspeha\"
jedna stavka je:
Prihodi od aktiviranja ucinaka i robe

http://www.rts.co.yu/pdf/rtsBilans03.pdf

- impact

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 03:52
Works in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Zahvaljujem svima na trudu i pomoæi, ali Vera je najbolje shvatila o èemu se radi i dala vrlo korisne linkove.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aktiviranje uèinaka i robe
use of own products and services


Explanation:
uèinak > output; performance; effect; eficiency
aktiviranje uèinaka > use of own products and services
dnevni uèinak > daily output
optimalni uèinak > optimum performance
po uèinku > according to work performed, according to efficency
radni uèinak (proizvod) > output
radni uèinak (rezultat) > performance, effect
radni uèinak (delotvornost) > efficiency
(Gligorijeviæ V., En.-srp. i srp.-en. ekonomski reènik, izd. Savremena administracija, Beograd, 2000.)

NAPOMENA: Termin je baš usko struèan i mislim da tu nema mesta za "pesnièke slobode" - prevod se ili zna ili ne zna. Ovde samo navodim (prepisujem) ono što sam pronašla u struènom reèniku, uz pretpostavku da autor i recenzenti znaju svoj posao. Možda æe ovo pomoæi nekom struènijem da formuliše i nešto bolje.

V&M Stanković
Serbia
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search