persirati

English translation: (making) T–V distinction

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:persirati
English translation:(making) T–V distinction
Entered by: Milena Taylor

19:11 Jul 16, 2014
Serbian to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Serbian term or phrase: persirati
'per vous' address, official address..
Sanja S.
Local time: 16:38
(making) T–V distinction
Explanation:
In sociolinguistics, a T–V distinction is a contrast, within one language, between second-person pronouns that are specialized for varying levels of politeness, social distance, courtesy, familiarity, or insult toward the addressee.
Languages (such as English) having no syntactic T–V distinction may have semantic analogues to convey the mentioned attitudes towards the addressee, such as whether to address someone by first or last name, or whether to use "sir"/"ma'am" in US English.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-07-16 19:29:02 GMT)
--------------------------------------------------

Depending on the context, other choices would include "formal address" or "formal speech".
Selected response from:

Milena Taylor
Serbia
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(making) T–V distinction
Milena Taylor
4 +1to be on a last-name basis (with someone)
Pavle Perencevic


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(making) T–V distinction


Explanation:
In sociolinguistics, a T–V distinction is a contrast, within one language, between second-person pronouns that are specialized for varying levels of politeness, social distance, courtesy, familiarity, or insult toward the addressee.
Languages (such as English) having no syntactic T–V distinction may have semantic analogues to convey the mentioned attitudes towards the addressee, such as whether to address someone by first or last name, or whether to use "sir"/"ma'am" in US English.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-07-16 19:29:02 GMT)
--------------------------------------------------

Depending on the context, other choices would include "formal address" or "formal speech".


    Reference: http://www.wikipedia.or.ke/index.php?title=T%E2%80%93V_disti...
    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=854041
Milena Taylor
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihailolja
2 mins
  -> Thanks!

agree  Bogdan Petrovic
10 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to be on a last-name basis (with someone)


Explanation:
To bi bilo najpribližnije našem persiranju.

Pavle Perencevic
Canada
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renata Walker: Sjajno objasnjeno u par reci
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search