BD

English translation: BD ( No. and Date)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:BD
English translation:BD ( No. and Date)
Entered by: zoe1

21:15 Nov 6, 2010
Serbian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / taxation
Serbian term or phrase: BD
Registar privrednih subjekata.
BD pa broj.
zoe1
Local time: 03:25
No. and Date
Explanation:
https://docs.google.com/document/d/1fGbTujvgsmZ4SdRkKjvgrLTN...

To je skraceno od broj i datum registracije privrednog subjekta gde postoji broj i datum.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-11-06 21:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

1. PODACI O IZDAVAOCU AKCIJA

1.1. OSNOVNI PODACI

1.1.1. Naziv, sedište, adresa, MB i PIB

Preduzece za spoljnju i unutrasnju trgovinu RAPID“ a.d.Beograd

Studentski trg br.4.

11000 Beograd

MB -07015950 PIB- 101822924


1.1.2. Broj i datum registracije u Agenciji za privredne registre

Resenje o upisu u privredni registar BD -91946-2/2005
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 03:25
Grading comment
Hvala Nataša
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1No. and Date
Natasa Djurovic


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
No. and Date


Explanation:
https://docs.google.com/document/d/1fGbTujvgsmZ4SdRkKjvgrLTN...

To je skraceno od broj i datum registracije privrednog subjekta gde postoji broj i datum.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-11-06 21:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

1. PODACI O IZDAVAOCU AKCIJA

1.1. OSNOVNI PODACI

1.1.1. Naziv, sedište, adresa, MB i PIB

Preduzece za spoljnju i unutrasnju trgovinu RAPID“ a.d.Beograd

Studentski trg br.4.

11000 Beograd

MB -07015950 PIB- 101822924


1.1.2. Broj i datum registracije u Agenciji za privredne registre

Resenje o upisu u privredni registar BD -91946-2/2005

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 21
Grading comment
Hvala Nataša

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Sujdovic: Slažem se, ali bih u prevodu ostavila BD. http://www.apr.gov.rs/eng/Home.aspx ...Registration with the Serbian Business Registers Agency was performed on April 14, 2005, and the Decision Nr. is BD 10156/2005 ... www.kombank.com/eng/info.asp?infoid=69
1 hr
  -> Samo sam htela da uz PIB, MB definisem i BD, hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search