https://www.proz.com/kudoz/serbian-to-english/law-contracts/6678163-privremena-spre%C4%8Denost-za-rad.html
Jun 23, 2019 13:27
4 yrs ago
41 viewers *
Serbian term

privremena sprečenost za rad

Serbian to English Law/Patents Law: Contract(s) termin iz ugovora o radu
Запослени има право на накнаду зараде за време одсуствовања са рада због привремене спречености за рад до 30 дана и то:

......

Discussion

Radica (asker) Jun 23, 2019:
Zakon o radu prevodi ovako Article 115

An employee is entitled to compensation of salary for the time of absence from work due to temporary impairment lasting up to 30 days, as follows:

1) In the minimum amount of 65% of the average salary in the 12 preceding months before the month in which temporary impairment occurred, on condition that it may not be lower than the minimum salary determined in conformity with the present Act, where the impairment was caused by illness or injury sustained outside of work, unless otherwise determined by law;

2) in the amount of 100% of the average salary in the 12 preceding months before the month in which temporary impairment occurred, on condition that it may not be lower than the minimum salary determined in conformity with the present Act, if the impairment was caused by an injury sustained at work or by a professional illness, unless otherwise determined by law.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

temporary inability to work

Employees have the right to remuneration for the period of absence from work due to temporary inability to work up to 30 days.
Peer comment(s):

agree Slobodan Kozarčić
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala,"
+1
2 mins

temporarily incapacitated for work

temporarily incapacitated for work

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2019-06-23 13:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

45.1.4 Zaposleni kod koga je nastupila privremena sprečenost za rad (bolovanje) mora, pre povratka na posao, da prođe medicinski pregled i da Poslodavcu podnese nalaz od ovlašćenog doktora (zdravstvene ustanove koju Poslodavac opredeli) u kome je ustanovljeno da je zaposleni sposoban da obavlja svoje dužnosti na poslu.

45.1.4 Any Employee who becomes temporarily incapacitated for work (sick leave) must, prior to returning to work, pass a medical exam and present to the Employer a statement from the authorized medical doctor (from the medical institution of the Employer's choice) indicating that such Employee is fit to perform his duties at work.

SOURCE:
Authorized representatives of the representative trade unions:
Autonomous Union U.S.Steel Serbia, d.o.o.
Peer comment(s):

agree Muhamed Durmić
6 days
Hvala lijepa! Pozdrav!
Something went wrong...
11 mins

temporary working incapacity

1. Public social insurance provides assistance, benefits and pensions in the event of the following social risks – temporary working incapacity, temporarily reduced...... (Page 45)

2. During the temporary working incapacity, the employee's income replacement is during the first ten days provided by an employer, the sickness benefit is then...
Something went wrong...