17:47 May 14, 2009 |
Serbian to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: V&M Stanković Serbia Local time: 07:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | to take a tumble to oneself |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
it finally hit us... |
| ||
More suggestions |
|
to take a tumble to oneself Explanation: doći nekome iz dupeta u glavu - take a tumble to oneself (najzad shvatiti; najzad se urazumiti) (Hlebec B, En-sr/sr-en rečnik slenga) Vukajlija.com ... Doći iz dupeta u glavu To znači: opametiti se, urazumiti se, shvatiti... -Posle kad budeš u nekoj nevolji, će ti dođe iz dupeta u glavu. ( http://vukajlija.com/doci-iz-dupeta-u-glavu ) Dictionary of Slang and Colloquial English Slang and Its Analogues By John S. Farmer ... to take a tumble to oneself - to take oneself to task; to kick oneself ( http://books.google.com/books?id=uHLwJhsAezAC&pg=PA498&lpg=P... ) tumble to something -colloq - to understand, realize or become aware of, especially suddenly ( http://eedic.nate.com/dicsearch/view.html?i=47145 ) -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2009-05-14 18:31:35 GMT) -------------------------------------------------- In this context: “...take a tumble to ourselves...” |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||